ݜݨیا بیاک

انُہ بیاک ݜݨیاٗ چولیْئ اتھلارےْ کار ہن

انُہ بیاک ݜݨیاٗ چولیْئ اتھلارےْ کار ہن

۱۲ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ݜݨآ» ثبت شده است

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ ارْزُقْنی فیهِ فَضْلَ لَیْلَةِ القَدْرِ وصَیّرْ أموری فیهِ من العُسْرِ الی الیُسْرِ واقْبَلْ مَعاذیری وحُطّ عنّی الذّنب والوِزْرِ یا رؤوفاً بِعبادِهِ الصّالِحین.
ݜݨیآ پھیر:

وا میئ دبون!انہ دیز (گہ مازیر) لیلةالقدر ئ بڑیآر فضیلت

میئ بگو تھے نے نسر میئ آبشِہ سُبش نے میئ بکھنو کالن میئ اوبالِہ گہ ہگریار ہُݨ تھے وا سونڇے ڈِملو جکوٓنَوۡ۔ہیں
لغت:آبشِہ مشکلات۔سبش آسان۔بکھنو عذر۔کالن قبول۔ہگریار وِزر،وزن۔سونڇَڈملے بندگان صالح۔جکونو رؤوف،مہربان۔ہیں آمین۔

۱  لوۡگَموۡر 12 June 18 ، 00:36
غلام رسول ولایتـی

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ اجْعَل سَعْیی فیهِ مَشْکوراً وذَنْبی فیهِ مَغْفوراً وعَملی فیهِ مَقْبولاً وعَیْبی فیهِ مَسْتوراً یا أسْمَعِ السّامعین.

وا میئ دبون! انہ دیز گہ مازیر میئ چماٹ مِندَرِیتِہ نے میئ اوبالِہ بگݜیتےۡ نے میئ کوۡم کالن نے میئ عیب چپ تھے، وا کوݨ دینک بٹو جو بودو کوݨ دیک۔ہیں
لغت:چماٹ کوشش۔مندریتِہ مشکور۔بگݜیتے مغفور۔کالن مقبول۔ہیں آمین۔
11 June 18 ، 04:42
غلام رسول ولایتـی

 بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ اجْعَلْنی فیهِ محبّاً لأوْلیائِکَ ومُعادیاً لأعْدائِکَ مُسْتَنّاً بِسُنّةِ خاتَمِ انْبیائِکَ یا عاصِمَ قُلوبِ النّبییّن.

ݜݨآ پھیر:

وا میئ دبون! انہ دیز گہ مازیر مہ توم نلآر چھورینکو چنآلو،نے توم بیرو سانت کݨیئ چھوریک،نے توم کییٹوۡ نبیٖ پون ئ پونَیآت تھرے، وا پیغمبرانو ہیَرآڇھ۔ہیں
لغت:نلآر ولایت۔چنالو محب۔کݨیئ دشمنی۔کییٹو آخری۔پونَیات راہی۔ہیرآڇھ محافظ دل۔

10 June 18 ، 13:53
غلام رسول ولایتـی

مرثیہ امام (حسین علیہ السلام) خطاب بہ قاتل پلید (لعنةﷲ)


پوں کِݜ:پیر غلام النصیر چلاسی


بَل بُلو شُویں شرِہ گرگر تھے ترس نہ اڑا
وو بے تمیز کوسے گہ آنئ زیلئ ظلم نہ تھوۡبا

کیےۡ ناحق اڇھوݨوۡ تھا علیؑ گہ فاطمہؑ ئ جگر
لیلےۡ مجا چپ بلو سنئ اسے نازبین پسر
قبر دَہ غمجن بلو محمدؐ خیرالبشر 

07 June 18 ، 17:41
غلام رسول ولایتـی

لاؤ پرݨِہ تکیآر،سمولو رسولی

پوں کِݜ:پیر غلام النصیر چلاس


محمد مصطفی محبوبِ رَب ہُوں

شفیع المذنبین شاہ عرب ہوں


نبیانی بُٹے مخلوقو سردار

سنئ سردار اسئ عالی نسب ہوں

07 June 18 ، 15:17
غلام رسول ولایتـی

بِیموٓگوۡ دیزئ بیت

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ افْتَحْ لی فیهِ أبوابَ الجِنانِ واغْلِقْ عَنّی فیهِ أبوابَ النّیرانِ وَوَفّقْنیفیهِ لِتِلاوَةِ القرآنِ یا مُنَزّلِ السّکینةِ فی قُلوبِ المؤمِنین.

ݜݨآ پھیر:

وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) مٹ بہݜو در باتو تھے،نے مٹ دولوکو در ٹُم تھے،نے انہ دیز (گہ مازیر)  مہ قرآنئ تلاوتے کار کامیاب تھے،وا مومنانو ہیر ݜو ولیک۔ہیں

باتو کھلا۔ٹُم بند۔دولوک جہنم۔ݜو  آرام۔

06 June 18 ، 16:19
غلام رسول ولایتـی

‘‘شنیا’’ زبان کی صوتی مشکلات

لکھاروۡ:مولانا عبدالخالق ہمدرد آزاد کشیر

میرے ایک کوہستانی دوست ہیں۔ شاید ہم دو سال، ہم جماعت بھی رہے لیکن اس دوران کوئی زیادہ تفصیلی تبادلہء خیال کی نوبت نہیں آ سکی۔ پچھلے سال کوئی سولہ سال بعد فون پر ان سے بات ہوئی اور میں نے ‘‘شنیا’’ میں بات کی توان کی حیرت کی انتہا نہ رہی اور کہنے لگے ‘‘ارے ظالم تم نے یہ زبان بھی سیکھ لی ہے’’۔ میں نے ان کو بڑی مشکل سے یقین دلانے کی کوشش کی کہ یہ میری مادری زبان ہے۔ اس میں ان کی حیرت کی وجہ شاید یہ تھی کہ ایسے لوگ بہت کم ہیں جو ‘‘شنیا’’ سیکھ کر بولتے ہیں۔ اس کی کئی وجوہات ہیں جن میں سے ایک پر میں اس تحریر میں بات کرنا چاہوں گا۔

02 June 18 ، 05:25
غلام رسول ولایتـی

‘‘ شنیا’’ اور اس کی پڑوسی زبانیں

لکھاروۡ:مولانا عبدالخالق ہمدرد آزاد کشیر 

‘‘ شنیا’’ کی پڑوسی زبانوں کے ساتھ اس کا صوتی اشتراک ہے۔ کوہستان میں دریا کی ایک جانب شنیا اور دوسری جانب کوہستانی یا ‘‘کھلچیا’’ زبان بولی جاتی ہے۔ ان دونوں زبانوں میں آوازوں کا کوئی فرق نہیں۔ اس لئے وہ ایک دوسرے کی زبان آسانی سے سیکھ سکتے ہیں البتہ صوتی آہنگ سے معلوم ہو جاتا ہے کہ متکلم کی اصلی زبان کون سی ہے۔

02 June 18 ، 05:12
غلام رسول ولایتـی

چوندَیموٓگوۡ دیزئ بیت

اللهمّ لا تؤاخِذْنی فیهِ بالعَثراتِ واقِلْنی فیهِ من الخَطایا والهَفَواتِ ولا تَجْعَلْنی فیه غَرَضاً للبلایا والآفاتِ بِعِزّتِکَ یا عزّ المسْلمین.
ترجمة
وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) مئ ٹِٓھسور مہ نہ لآم ،نے پھیا دا پرے وِہ مئ ٹھسے گہ اڅھکےۡ کومِہ ،نے انہ دیز (گہ مازیر) بجٹیارےۡ گہ بلایِہ مہ وار نہ وِہ توم اتھلارےۡ کار وا مسلمانوٹ اتھلآر دیک۔ہیں!!

ٹھس  لغزش۔پھیا دا پرے ویوک ان دیکھی حالت بنانا۔اڅھکے غلط۔بجٹیآر بلا آفات۔اتھلآر عظمت۔

31 May 18 ، 13:22
غلام رسول ولایتـی

دیموٓگوۡ دیزئ بُیت

اَللّـهُمَّ اجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْمُتَوَکِّلینَ عَلَیْکَ، وَاجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْفائِزینَ لَدَیْکَ، وَاجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْمُقَرَّبینَ اِلَیْکَ، بإحسانک یا غایَةَ الطّالِبینَ۔

ترجمة

وا میئ دبون! انُہ ماز( گہ دیزیر) مہ تُج دَک تھینکوۡ جو تھے، نے توکچ اُڇھتےۡ ایٓنو جو تھے ،نے توکچ ایلیآر چھورینکوۡ جو تھے،توم شِیار گینِہ وا اوۡڈورو منتہیٰ۔

دک توکل۔اڇھتے  پہنچے ہوے۔ایلیآر  قُرب۔شیار احسان۔اوڈورو طالب۔

27 May 18 ، 05:18
غلام رسول ولایتـی