انُہ بیاک ݜݨیآ چولئ اتھلرہ کار ہن

۱۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «شنا ترجمہ» ثبت شده است

کچھ شینا زبان اور اس کے رسم الخط کے متعلق

کچھ شینا زبان اور اس کے رسم الخط کے متعلق

(رازول کوہستانی)

پچھلے چند دنوں سے شینا بیاک میں شینا رسم الخط کے حوالہ سے بحث چل رہی ہے اس حوالہ سے شینا زبان کے متعلق کچھ کہنے کی کوشش کی جاتی ہے:


 میری چند شینا کتابیں اور ایک لُغت اضافی حروف میں دو زبر کی علامات کو استعمال کرتے ہوئے 2004 سے پہلے شائع کی گئی تھیں۔ چونکہ کہ اُس وقت گلگت کی شینا زبان کے لکھنے والے زیادہ تر انہی علامات کا استعمال کرتے تھے اور انہی علامات کو اختیار کیا گیا جو کہ کافی مشکل اور تکلیف دہ عمل تھا جس میں املا کی غلطیوں کے زیادہ سے زیادہ امکانات بھی موجود تھے۔

غلام رسول ولایتـی

بی گہ ستموٓگوۡ دیزئ بیت

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ ارْزُقْنی فیهِ فَضْلَ لَیْلَةِ القَدْرِ وصَیّرْ أموری فیهِ من العُسْرِ الی الیُسْرِ واقْبَلْ مَعاذیری وحُطّ عنّی الذّنب والوِزْرِ یا رؤوفاً بِعبادِهِ الصّالِحین.
ݜݨیآ پھیر:

وا میئ دبون!انہ دیز (گہ مازیر) لیلةالقدر ئ بڑیآر فضیلت

میئ بگو تھے نے نسر میئ آبشِہ سُبش نے میئ بکھنو کالن میئ اوبالِہ گہ ہگریار ہُݨ تھے وا سونڇے ڈِملو جکوٓنَوۡ۔ہیں
لغت:آبشِہ مشکلات۔سبش آسان۔بکھنو عذر۔کالن قبول۔ہگریار وِزر،وزن۔سونڇَڈملے بندگان صالح۔جکونو رؤوف،مہربان۔ہیں آمین۔

۱ نظر
غلام رسول ولایتـی

بی گہ ݜَموٓگوۡ دیزئ بیت

بی گہ ݜَموٓگوۡ دیزئ بیت

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ اجْعَل سَعْیی فیهِ مَشْکوراً وذَنْبی فیهِ مَغْفوراً وعَملی فیهِ مَقْبولاً وعَیْبی فیهِ مَسْتوراً یا أسْمَعِ السّامعین.
وا میئ دبون! انہ دیز گہ مازیر میئ چماٹ مِندَرِیتِہ نے میئ اوبالِہ بگݜیتےۡ نے میئ کوۡم کالن نے میئ عیب چپ تھے، وا کوݨ دینک بٹو جو بودو کوݨ دیک۔ہیں
لغت:چماٹ کوشش۔مندریتِہ مشکور۔بگݜیتے مغفور۔کالن مقبول۔ہیں آمین۔

غلام رسول ولایتـی

بی گہ پوشموٓگوۡ دیزئ بیت


 بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ اجْعَلْنی فیهِ محبّاً لأوْلیائِکَ ومُعادیاً لأعْدائِکَ مُسْتَنّاً بِسُنّةِ خاتَمِ انْبیائِکَ یا عاصِمَ قُلوبِ النّبییّن.
ݜݨآ پھیر:
وا میئ دبون! انہ دیز گہ مازیر مہ توم نلآر چھورینکو چنآلو،نے توم بیرو سانت کݨیئ چھوریک،نے توم کییٹوۡ نبیٖ پون ئ پونَیآت تھرے، وا پیغمبرانو ہیَرآڇھ۔ہیں
لغت:نلآر ولایت۔چنالو محب۔کݨیئ دشمنی۔کییٹو آخری۔پونَیات راہی۔ہیرآڇھ محافظ دل۔

غلام رسول ولایتـی

بی گہ چرموٓگوۡ دیزئ بیت


 بی گہ چرموٓگوۡ دیزئ بیت
بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ إنّی أسْألُکَ فیه ما یُرْضیکَ وأعوذُ بِکَ ممّا یؤذیک وأسألُکَ التّوفیقَ فیهِ لأنْ أطیعَکَ ولا أعْصیکَ یا جَوادَ السّائلین.

ݜݨآ پھیر:
وا میئ دبون! انہ ماز (گہ دیزیر)مس تہ جو لکھمس ادو جیکک کیس تُہ شُریَرین،نے تھئ شکُریئ لکھمس ادو جیکک جو کیس توٹ اذیت دین نے نسر تھئ مور کوݨ دوک گہ اکَوۡݨئ نہ تھوک ئ توفیق لکھمس وا لُوکھوٹ شیَلآر تھیک۔ہیں

لغت:شریآر خوشی۔شکُریئ پناہ۔اکوݨیئ عصیان۔لوکھے سائل۔شیلآر سخاوت۔

غلام رسول ولایتـی

بی گہ ڇیموٓگوۡ دیزئ بیت

بی گہ ڇیموٓگوۡ دیزئ بیت
بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ اغسِلْنی فیهِ من الذُّنوبِ وطَهِّرْنی فیهِ من العُیوبِ وامْتَحِنْ قَلْبی فیهِ بِتَقْوَی القُلوبِ یا مُقیلَ عَثَراتِ المُذْنِبین.

ݜݨآ پھیر:
وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) اوۡبالو جو مہ دوۡجہ، نے مہ نسر عیوبو جو پاک تھہ، نے میئ ہیئ سِلآر تھے ہیوٖ رَڇھجارے  سانت،وا اوبالگَرو ڙرآر نہ پآشے پولِہ تھیک۔

لغت:اوبال گناہ۔اوبالگَر گناہ گار۔سلآر آزمائش۔رڇھجآر پرہیزگاری۔ڙرآر  لغزش۔نہ پآشے پولِہ تجاہل۔

غلام رسول ولایتـی

بی گہ دُوموٓگوۡ دیزئ بیت

بی گہ دُوموٓگوۡ دیزئ بیت

بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ افْتَحْ لی فیهِ أبوابَ فَضْلَکَ وأنـْزِل علیّ فیهِ بَرَکاتِکَ وَوَفّقْنی فیهِ لِموجِباتِ مَرْضاتِکَ واسْکِنّی فیهِ بُحْبوحاتِ جَنّاتِکَ یا مُجیبَ دَعْوَةِ المُضْطَرّین.
وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) مٹ توم فضلئ درِہ باتے تھے،نے مج نسر توم برکاتِہ وِہ،نے مہ توم شریارئ باعثو کار کامیاب تھے،نے مٹ نسر توم بہݜو مجپول دِش دے، وا اَیَہ سَوۡتَو تھینکو وآوے پروجیک۔ہیں

لغت:مجپول درمیان۔ایہ سوتو فریادِ درد۔

غلام رسول ولایتـی

ݜݨآ لائ پروݨِہ ریاک جناب پیر نصیرالدین چلاسیٖ

ݜݨآ لائ پروݨِہ ریاک جناب شیخ پیر غلام النصیر  چلاسیٖ 

انے ریاک لائ پروݨِہ ریاک ئک ہِن چلاس کُئے جو،انے پی ڈی ایف سنیگن مولانا عبدالخالق ہمدرد سے،مولانا صاحب سے دادوۡ مآلئ باݜ ݜݨیآ کار لائ جُک چھورین،ݜݨآ کار رسئ متیے لکھنیے گہ ادآن بیاکے مجا لکھے ہنیے۔

انے ریاک مجا چھلے چھلے موضوعاتوج پیر صاحب سے پوئے تھگُن 

انسے مجا چاک مݜبالے پشتو ہن نے چاک اکیس سنیگن؛


ژ=ڙ  ڙا    ڼ=ݨ ہݨے       ڏ=ڇ ڇکے    ځ=کرخت ز۔انہ مݜبالو ݜݨآ مجا نُش   ̤̥ ر=ݜ ݜݨآ 


شکیر ڈونلوڈ تھوکٹ ادآن زآپ تھے:ڇکوک

غلام رسول ولایتـی

بِیموٓگوۡ دیزئ بیت


بِیموٓگوۡ دیزئ بیت
بسم الله الرحمن الرحیم۔اللهمّ افْتَحْ لی فیهِ أبوابَ الجِنانِ واغْلِقْ عَنّی فیهِ أبوابَ النّیرانِ وَوَفّقْنیفیهِ لِتِلاوَةِ القرآنِ یا مُنَزّلِ السّکینةِ فی قُلوبِ المؤمِنین.

ݜݨآ پھیر:

وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) مٹ بہݜو در باتو تھے،نے مٹ دولوکو در ٹُم تھے،نے انہ دیز (گہ مازیر)  مہ قرآنئ تلاوتے کار کامیاب تھے،وا مومنانو ہیر ݜو ولیک۔ہیں

باتو کھلا۔ٹُم بند۔دولوک جہنم۔ݜو  آرام۔

غلام رسول ولایتـی

کُنِموٓگو دیزئ بیت

کُنِموٓگو دیزئ بیت
بسم الله الرحمن الرحیم.اللهمّ وفّرْ فیهِ حَظّی من بَرَکاتِهِ وسَهّلْ سَبیلی الی خَیْراتِهِ ولا تَحْرِمْنی قَبولَ حَسَناتِهِ یا هادیاً الی الحَقّ المُبین.

ݜنیآ پھیٓر:

وا مئ دبون انہ دیز گہ مازیر نسئ برکاتے جو مئ بگو بسکو تھے، نے مئ پون سُبش تھرے نسئ مݜٹیارے وار،
نے مہ پُھونݜوۡ نہ تھے نسئ شِینِیے تھوکے جو وا پون پشآریک لم سم سڇآرے وار۔ہیں
لغت: سبش آسان۔مݜٹیار خیر۔پھونݜو نہ تھے محروم نہ کر۔شینیے خیر۔لم سم آشکار۔ 

۱ نظر
غلام رسول ولایتـی