انُہ بیاک ݜݨیآ چولئ اتھلرہ کار ہن

۱۷ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «dua» ثبت شده است

پنزَیموٓگوۡ دیزئ بیت

پنزَیموٓگوۡ دیزئ بیت

اللهمّ ارْزُقْنی فیهِ طاعَةَ الخاشِعین واشْرَحْ فیهِ صَدْری بإنابَةِ المُخْبتینَ بأمانِکَ یا أمانَ الخائِفین.

ݜݨآ پھیٓر:
وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر
)ہِیوۡ ویٓلوۡ ہنُکوں مور کوۡݨ دنِیٖ مئ بگوۡ تھےۡ،نے انہ دیز (گہ مازیر) میئ ہِییٹ دسآر دےۡ ہیَݜاتو پھیرِیے نلآ ،توم رڇھنیے کار وا (څھئ بڑیارے جو)بِجینکوج ہت شیار تھیک۔ہیں!!!

ہیو ویلو  نرم دل۔مور کوݨ دنی اطاعت،بات مانی۔دسآر شرح۔ہیݜاتے  دلبستگان۔پھیری بازگشت،توبہ۔ہت شیار امان دینا۔

غلام رسول ولایتـی

چوندَیموٓگوۡ دیزئ بیت

چوندَیموٓگوۡ دیزئ بیت

اللهمّ لا تؤاخِذْنی فیهِ بالعَثراتِ واقِلْنی فیهِ من الخَطایا والهَفَواتِ ولا تَجْعَلْنی فیه غَرَضاً للبلایا والآفاتِ بِعِزّتِکَ یا عزّ المسْلمین.
ترجمة
وا میئ دبون! انہ دیز (گہ مازیر) مئ ٹِٓھسور مہ نہ لآم ،نے پھیا دا پرے وِہ مئ ٹھسے گہ اڅھکےۡ کومِہ ،نے انہ دیز (گہ مازیر) بجٹیارےۡ گہ بلایِہ مہ وار نہ وِہ توم اتھلارےۡ کار وا مسلمانوٹ اتھلآر دیک۔ہیں!!

ٹھس  لغزش۔پھیا دا پرے ویوک ان دیکھی حالت بنانا۔اڅھکے غلط۔بجٹیآر بلا آفات۔اتھلآر عظمت۔

غلام رسول ولایتـی

بایموگو دیزئ بیت

بایموٓگوۡ دیزئ بُیت

اَللّـهُمَّ زَیِّنّى فیهِ بِالسَّتْرِ وَالْعَفافِ، وَاسْتُرْنى فیهِ بِلِباسِ الْقُنُوعِ وَالْکَفافِ، وَاحْمِلْنى 
فیهِ عَلَى الْعَدْلِ وَالاِْنْصافِ، وَ امِنّى فیهِ مِنْ کُلِّ ما اَخافُ، بِعِصْمَتِکَ یا عِصْمَةَ الْخآئِفینَ

ترجمة

وا میئ دبون!انہ ماز (گہ دیزر)کھچارے چپ تھئ ڇھیلے گہ سلیآر گے مہ زِل تھرے، نے مہ قناعت گہ بوسآرئ ڇھیلے گینہ چپ تھے 

نے انُہ دیز (گہ مازیر) مہ استوم گہ سَومآر تھوکیکار کَلِہ،
نے مٹ بجٹییو جو سُتِہ مآتِہ دے، توم رڇھجآریکار وا بجینک گہ تھر بینکو راڇھو

کھچار برائی۔سلیآر عفت و پاکدامنی۔زِل تھروک مزین کرنا۔بوسآر کَفاف و قناعت۔استوم عدالت۔سومآر انصاف۔بجٹئ خوف۔ستِہ مآتِہ امن سکون۔رڇھجآر عصمت۔تھر ہراس۔

غلام رسول ولایتـی

دیموٓگوۡ دیزئ بُیت

دیموٓگوۡ دیزئ بُیت

اَللّـهُمَّ اجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْمُتَوَکِّلینَ عَلَیْکَ، وَاجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْفائِزینَ لَدَیْکَ، وَاجْعَلْنی فیهِ مِنَ الْمُقَرَّبینَ اِلَیْکَ، بإحسانک یا غایَةَ الطّالِبینَ۔

ترجمة

وا میئ دبون! انُہ ماز( گہ دیزیر) مہ تُج دَک تھینکوۡ جو تھے، نے توکچ اُڇھتےۡ ایٓنو جو تھے ،نے توکچ ایلیآر چھورینکوۡ جو تھے،توم شِیار گینِہ وا اوۡڈورو منتہیٰ۔

دک توکل۔اڇھتے  پہنچے ہوے۔ایلیآر  قُرب۔شیار احسان۔اوڈورو طالب۔

غلام رسول ولایتـی

انݜٹموٓگوۡ دیزئ بُیت

انݜٹموٓگوۡ دیزئ بُیت
اَللّـهُمَّ ارْزُقْنى فیهِ رَحْمَةَ الاَْیْتامِ، وَاِطْعامَ الطَّعامِ، وَاِفْشآءَ السَّلامِ، وَصُحْبَةَ الْکِرامِ، بِطَوْلِکَ یا مَلْجَاَ الاْمِلینَ
ترجمة
وا میئ دبون انے (ماز گہ) دیزر جَرو جہ جآک بوک مئ بگو تھے۔

نے (جگوٹ) ٹکِہ دوک مئ بگو تھے نے جو سلام نکھلے تھوک نے مݜ جگو سانت نَلآر بوک توم شِییلئ کار وا اُݜکارے چھورینکوں ملجا

  جرو یتیم۔جآک ترس۔نلآر  ہم نشینی۔اݜکارے تمنائیں۔

 

غلام رسول ولایتـی

ݜݨآ لب اٰتی

ہندستانر ݜݨآ لب اٰتی 

پوں کِݜ:رضا امجد

شکیۡر ادآن زآپ تھے:کوݨ دا

غلام رسول ولایتـی

دُموٓگوۡ دیزئ بُیت

دُموٓگوۡ دیزئ بُیت

 اللّھمّ قرّبنی فیہ الی مرضاتک وجنّبنی فیہ من سخطک و نقماتک ووفّقنی فیہ لقرآئة آیاتک برحمتک یا ارحم الراحمین۔آمین یا رب العالمین۔

ترجمة:

دبونا مہ انُہ مازیر توم شریآر گہ رکے وار ایلےۡ تھے۔

نے توم روڙے وار نہ تھے،نے مٹ توم اٰیاتوں تلاوتئ توفیق دے،

توم جآک کار وا جکونےۡ بٹوجو گہ جکونو۔ہَیں نا دبونا۔

لغت:دبون خدا۔ماز  مہینہ۔شریآر رضا۔رک مرضی۔ایلے قریب۔روڙ غضب۔جآک رحمت۔جکونو رحیم۔ہیں آمین۔بُیت  دعا التماس۔

غلام رسول ولایتـی